Pracowite lato 2015

Forum poświęcone twórcom dubbingu: reżyserom, dialogistom, dźwiękowcom, montażystom itd.
Zbigniew Dolny
Prawdziwy ekspert
Posty: 406
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:28

Pracowite lato 2015

Post autor: Zbigniew Dolny » 12 lip 2015, o 15:38

Tegoroczne lato nas nie rozpieszcza pogodą, ale dla mnie to był bardzo gorący okres. Udało mi się zakończyć i wydrukować trzeci już tom mojej "Historii Polskiego Dubbingu" obejmującej lata 1964-1969. Dodatkowo złożyłem książkę "Dubbingowcy, tom 1" składającą się z sylwetek i wywiadów z twórcami dubbingu. I pod koniec czerwca z moim przyjacielem, Maćkiem Grochalą, fotografem, udaliśmy się do Warszawy by pokazać dubbingowym przyjaciołom nasze dzieło.
Obrazek
Obrazek
Obrazek

Pierwszego dnia mieliśmy bardzo miłe spotkanie z panem Krzysztofem Szusterem, który ongiś tak wspaniale wyreżyserował super przebój kinowy "Niekończącą się opowieść" czyli "Neverending story". Później w swoim studio dubbingowym Sonica, gościła nas pani reżyser Miriam Aleksandrowicz.

Obrazek.Obrazek
Na zdjęciach Maćka Grochali : spotkanie z Miriam Aleksandrowicz i pan Krzysztof Szuster.

Byliśmy w Filmotece Narodowej gdzie czekało nas spotkanie z naszym wielkim przyjacielem i człowiekiem któremu wiele zawdzięcza moja książka - szefem konserwacji taśmy filmowej, panem Markiem Kopaczem. To pan Marek odszukuje dla nas kopie filmowe filmów dubbingowych i spisuje bezpośrednio z taśmy filmowej na stole montażowym listy płac twórców polskich wersji językowych, za co jeszcze raz chciałbym mu na tych łamach podziękować i nisko się pokłonić.

Obrazek
Na zdjęciu pan Marek Kopacz w swoim królestwie, pracowni konserwatorskiej Filmoteki Narodowej.

Kolejne dni były równie intensywne - spotkanie z mistrzem dźwięku w filmie panem Markiem Kuczyńskim i niezapomniane spotkanie u pani Haliny Wodiczko na które przyjechało wiele dubbingowych osobistości.

Obrazek
Po środku, tyłem do nas siedzi Iza Falewicz i potem zgodnie ze wskazówkami zegara: Krystyna Subocz-Skibińska, Misia Kucharska, Stanisława Dziedziczak, Adam Wieluński, Elżbieta Łopatniukowa, Maria Etienne, Joanna Klimkiewicz, Mariusz Arno-Jaworowski, Zbigniew Dolny i Halina Wodiczko. (fot. Maciej Grochala)

Obrazek.Obrazek
Na zdjęciach - Krystyna Subocz-Skibińska, Zbigniew Dolny i Adam Wieluński (wieloletni szef produkcji w SOF, później w Masterze, teraz współwłaściciel i szef DubbFilmu); Iza Falewicz studiująca tom 3 "Historii Polskiego Dubbingu".

Obrazek
Halina Wodiczko, Iza Falewicz, ZD i Krystyna Subocz-Skibińska.

Obrazek
Pamiątkowe zdjęcie z tego spotkania, siedzą: Iza Falewiczowa (reżyser), Krystyna Subocz-Skibińska (dialogistka), Elżbieta Łopatniukowa (naczelny redaktor), ZD. Stoją od lewej: Joanna Klimkiewicz (dialogistka), Adam Wieluński (kierownik produkcji), Misia Kucharska (kier. prod.), Maria Etienne (dialogistka), Halina Wodiczko (dialogistka), Grażyna Dyksińska-Rogalska (dialogistka).

Pani Halinie Wodiczko chciałbym bardzo serdecznie podziękować za zorganizowanie tego wyjątkowego spotkania.

I na koniec, ogromne przeżycie - w rozmowie z Miriam Aleksandrowicz wspomniałem, że moim wielkim marzeniem jest przeprowadzenie wywiadu z legendarną naszą aktorką, jedyną jeszcze żyjącą osobą, która brała udział w dubbingowaniu pierwszego po wojnie filmu zagranicznego - panią Danutą Szaflarską. Jakie było moje zdumienie kiedy Miriam natychmiast sięgnęła po telefon i powiedziała: " no to dzwonię do Danuśki. Przecież ja się u niej na kolanach wychowałam." Miriam kochana, dziękujemy pięknie za umożliwienie nam spotkania z Wielką Damą, Człowiekiem Legendą i Naszym Skarbem Narodowym, panią Danutą Szaflarską. Pani Danuta 6.02.2015 skończyła 100 lat (!!) i jest jedną z niewielu, jeśli nie jedną jedyną najdłużej pracującą czynnie w filmie, teatrze i dubbingu aktorek na świecie. Spotkanie to zapadnie nam w pamięci do końca życia.

Obrazek.Obrazek
Cudowne zdjęcia z tego spotkania wykonał Maciej Grochala - a to najpopularniejsze (w ciągu jednego dnia na Facebooku zebrało prawie 2 tys. polubień i prawie 1000 udostępnień) i co tu mówić - piękne zdjęcie pani Danusi - tu p. Danuta w trzech odsłonach - ad. 2015, 1956 i 1946. Obok dedykacja p. Danuty dla autora na fotosie filmu "Dwie godziny". Obok stoi Jerzy Duszyński - który wraz z panią Danutą brał udział w dubbingu do "Harry Smith odkrywa Amerykę" i "Spotkania nad Łabą".

Obrazek
Zbigniew Dolny, Danuta Szaflarska i Maciej Grochala.
Obrazek
Obrazek
Malutka, kruchutka ale o wielkim sercu i pogodzie ducha, Wielka Dama Danuta Szaflarska ad.2015
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.

Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.

Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:

dezerter_poczta@op.pl

ODPOWIEDZ