Znaleziono 25 wyników

autor: Zespoły Filmowe SA
4 kwie 2026, o 11:56
Forum: Filmy dubbingowane
Temat: Wersja Judasza
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 47

Wersja Judasza

Międzynarodowa koprodukcja z udziałem także polskich aktorów (Tomasz Kot gra apostoła Szymona). Wydarzenia z ewangelii widziane z perspektywy Judasza. Film co prawda został pokazany papieżowi Leonowi, lecz chyba nie będzie masowo pokazywany wiernym w kościołach. Na polskie ekrany wchodzi niby to w w...
autor: Zespoły Filmowe SA
4 kwie 2026, o 11:45
Forum: Opinie i propozycje
Temat: Nowości dubbingowe w kinie, w telewizji, na DVD i Blu-ray
Odpowiedzi: 2300
Odsłony: 1731745

Flora i Ulisses

Sobota Wielkanocna 2026.
W Polsat Film od godziny 11:45 leci film familijny p.t "Flora i Ulisses" w wersji z pełnym dubbingiem.
autor: Zespoły Filmowe SA
22 mar 2026, o 14:01
Forum: Filmy dubbingowane
Temat: Był sobie pies (A Dog's Purpose); 2017
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 3998

Re: Był sobie pies (A Dog's Purpose); 2017

Niedzela, 22. Martius 2026, godz. 13:50. TV Puls nadaje ten film z polskim dubbingiem.

O godz. 15:55, zaraz po "Był sobie pies" rozpocznie się projekcja filmu "Był sobie pies 2". Czy i on poleci z dubbingiem?
autor: Zespoły Filmowe SA
12 mar 2026, o 13:30
Forum: Twórcy dubbingu
Temat: Elżbieta Gaertner (17 V 1942 - 10 III 2026)
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 89

Elżbieta Gaertner (17 V 1942 - 10 III 2026)

Elżbieta Gaertner użyczyła go m.in. pielęgniarce Poppy Pomfrey w polskiej wersji filmu " Harry Potter i Komnata Tajemnic ". W filmie animowanym " Dawno temu w trawie " podłożyła głos królowej mrówek, w animacji " Scooby-Doo: Szkoła upiorów " wystąpiła jako Revolta, a w filmie " Scooby-Doo i duch cza...
autor: Zespoły Filmowe SA
12 mar 2026, o 13:20
Forum: Twórcy dubbingu
Temat: Elżbieta Gaertner (17 V 1942 - 10 III 2026)
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 52

Elżbieta Gaertner (17 V 1942 - 10 III 2026)

Elżbieta Gaertner użyczyła go m.in. pielęgniarce Poppy Pomfrey w polskiej wersji filmu " Harry Potter i Komnata Tajemnic ". W filmie animowanym " Dawno temu w trawie " podłożyła głos królowej mrówek, w animacji " Scooby-Doo: Szkoła upiorów " wystąpiła jako Revolta, a w filmie " Scooby-Doo i duch cza...
autor: Zespoły Filmowe SA
1 mar 2026, o 16:53
Forum: Opinie i propozycje
Temat: Propozycje filmów z dubbingiem w polskich stacjach TV
Odpowiedzi: 146
Odsłony: 162474

Re: Propozycje filmów z dubbingiem w polskich stacjach TV

Niedziela 1. Martius 2026. TV Puls nadaje z polskim dubbingiem dwa filmy "Niania" ('Nanny McPhee', 2005) i "Królewna Śnieżka" ('Mirror, Mirror', 2012). Dobrze, że choć niektóre pozycje familijne lecą tam zdubbingowane.
autor: Zespoły Filmowe SA
8 lut 2026, o 16:16
Forum: Filmy dubbingowane
Temat: Niesamowity Spider-Man 2 (The Amazing Spider-Man 2); 2014
Odpowiedzi: 112
Odsłony: 79185

Re: Niesamowity Spider-Man 2 (The Amazing Spider-Man 2); 2014

Jest niedziela, 8. Februarius 2026. Od godziny 15:35 stacja FX powtarza ten film w wersji z polskim dubbingiem.
autor: Zespoły Filmowe SA
27 sty 2026, o 18:40
Forum: Animacje dla dorosłych i anime
Temat: South Park; 2009
Odpowiedzi: 602
Odsłony: 580387

Re: South Park; 2009

Ewidentna wpadka tłumacza w S06E08 ' Red Hot Catholic Love[ '. Bliżej końca odcinka Ojciec Maxi przypomina wszystkim elementarne zasady wiary, między innymi - wedle polskiego dubbingu - "Kochaj sąsiada". W oryginale jest ' Love Your Neighbor' . Naturalnie w takim akurat kontekście słowo pisane w Ame...
autor: Zespoły Filmowe SA
11 sty 2026, o 11:26
Forum: Filmy dubbingowane
Temat: Jak zostać kotem (Nine Lives); 2016
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 13644

Re: Jak zostać kotem (Nine Lives); 2016

Dziś (niedziela, 11. Ianuarius 2026, godz. 13:35) ponowna emisja w TV Puls i TV Puls HD. Dotąd DUBBING w Pulsie był, zatem pewnie i tym razem będzie.
autor: Zespoły Filmowe SA
11 sty 2026, o 11:22
Forum: Filmy dubbingowane
Temat: W 80 dni dookoła świata (Around the World in 80 Days); 2004
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 15684

Re: W 80 dni dookoła świata (Around the World in 80 Days); 2004

Także AXN nadaje ten film:
(i) z obrazem odnowionym cyfrowo
(ii) z wersją językową do wyboru - jedną z dwóch opcji jest polski DUBBING.