youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon „Kapitan Ameryka: Pierwsze starcie”: powtórka filmu w HBO

Wyemitowane przez HBO, przeszło dwa tygodnie temu, filmu Kapitan Ameryka: Pierwsze starcie (Captain America: The First Avenger; 2011) w wersji z polskim dubbingiem, było sporym zaskoczeniem. Niestety po emisji filmu nie pojawiły się plansze z informacjami na temat polskiej wersji, ale dubbing najprawdopodobniej powstał na zlecenie The Walt Disney Company Polska. Całkiem prawdopodobne wydaje się wydanie tego dubbingu w przyszłości na DVD i Blu-ray.

Na chwilę obecną polski dubbing filmu Kapitan Ameryka: Pierwsze starcie można oglądać jedynie na antenie HBO. W serwisie HBO GO jest dostępna tylko wersja lektorska. Najbliższa powtórka filmu odbędzie się na antenie HBO 3 już jutro o godzinie 13:50. Rozpiskę dokładnych emisji powtórkowych można znaleźć tutaj. Całkiem możliwe, że przynajmniej część z tych emisji będzie zawierała polski dubbing.

 

PostHeaderIcon „Spider-Man: Homecoming”: trzeci zwiastun z dubbingiem

Przed wybranymi dubbingowanymi seansami filmu Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara jest wyświetlany najnowszy zwiastun z polskim dubbingiem do filmu Spider-Man: Homecoming. Na razie nie wiadomo czy zwiastun z polskim dubbingiem zostanie udostępniony na YouTube. United International Pictures opublikował jedynie wersję z napisami.

Ukąszony przez pająka licealista Peter Parker zyskuje nadludzkie umiejętności. Gdy jego wujek zostaje zamordowany, chłopak obiecuje sobie, że będzie chronić niewinnych, stając się Spider-Manem.

Spider-Man: Homecoming zadebiutuje na ekranach polskich kin 14 lipca. Poniżej prezentujemy zwiastun filmu w wersji oryginalnej z polskimi napisami:

 

PostHeaderIcon „Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara”: obsada polskiego dubbingu

Poznaliśmy listę realizatorów polskiego dubbingu do filmu Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales; 2017). Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu, w reżyserii Waldemara Modestowicza, odpowiada studio SDI Media Polska. Dialogi napisał Jakub Wecsile. Nad realizacją nagrań pracowali Jarosław Wójcik i Agnieszka Wołejko. Kierownictwo produkcji nadzorowały Beata Jankowska i Karolina Cossy. Nad opieką artystyczną czuwali Maciej Eyman i Magdalena Dziemidowicz. Za produkcję wersji polskiej odpowiada Disney Character Voices International, Inc..

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej filmu Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara wystąpili między innymi: Cezary Pazura - Jack Sparrow (Johnny Depp), Jan Frycz - Armando Salazar (Javier Bardem), Adam Ferency - Hector Barbossa (Geoffrey Rush), Oliwia Nazimek - Carina Smyth (Kaya Scodelario), Józef Pawłowski - Henry Turner (Brenton Thwaites), Jan Jankowski - Scarfield (David Wenham), Mariusz Saniternik - Joshamee Gibbs (Kevin McNally), Jarosław Gruda - Scrum (Stephen Graham), Jacek Braciak - Marty (Martin Klebba), Wiktoria Wolańska - Shansa (Golshifteh Farahani), Grzegorz Damięcki - William „Will” Turner (Orlando Bloom), Michał Jarmicki - Mullroy (Angus Barnett), Tomasz Sapryk - Murtogg (Giles New) oraz Jerzy Kryszak - Wujek Jack (Paul McCartney), Walentyna An, Piotr Bajor, Ewelina Bator, Adam Bauman, Maksymilian Bogumił, Tadeusz Borowski, Stanisław Brudny, Izabella Bukowska-Chądzyńska, Wojciech Chorąży, Katarzyna Ciecierska i inni.

Oficjalna premiera filmu Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara odbędzie się już jutro.

 

PostHeaderIcon „Castlevania” - serial: Netflix zlecił polski dubbing

Niedługo na platformie Netflix pojawi się nowy serial animowany dla widzów dorosłych pt. Castlevania. Jest on oparty o znaną markę gier komputerowych Konami pod tym samym tytułem. Przed paroma godzinami Netflix udostępnił zwiastun serialu z polskim dubbingiem.

Fabuła serialu animowanego skupiać się będzie na losach ostatniego żyjącego przedstawiciela rodu Belmont, który ma jeden cel – musi za wszelką cenę uratować Europę Wschodnią przed zagładą z rąk Vlada Draculi.

Koncepcja serialu ma być utrzymana w bardzo mrocznym klimacie. Produkcją serialu zajmuje się Adi Shankar w oparciu o scenariusz napisany przez Warrena Ellisa.

Pierwszy sezon serialu Castlevania będzie się składał z 4 odcinków trwających po trzydzieści minut każdy. Całość ma zostać udostępniona na platformie Netflix już 7 lipca. Kolejny sezon mrocznej i brutalnej animacji pojawi się w 2018 roku.

Castlevania pojawiła się jako gra wideo w 1987 roku na platformie NES. Po tym okresie doczekała się dużej ilości kontynuacji przeznaczonych na różne platformy sprzętowe. Najnowszą odsłoną gry jest wydana trzy lata temu produkcja Castlevania: Lords of Shadow 2.

Poza zwiastunem serialu Castlevania z polskim dubbingiem, nie wiemy nic na temat polskiej wersji. Wygląda jednak na to, że Netflix jest przychylny wobec dubbingowania produkcji animowanych bez względu na kategorię wiekową. Możliwe, że w niedalekiej przyszłości takich dubbingów będzie jeszcze więcej.

Zwiastun serialu Castlevania z polskim dubbingiem prezentujemy poniżej:

 

PostHeaderIcon „Valerian i miasto tysiąca planet”: trzeci zwiastun z dubbingiem

Zaledwie kilka godzin po opublikowaniu nowego zwiastuna w wersji oryginalnej do filmu Valerian i miasto tysiąca planet (Valerian and the City of a Thousand Planets; 2017) na YouTube pojawiła się wersja z polskim dubbingiem. W obadzie dubbingu pojawili się znani z poprzedniego zwiastuna Józef Pawłowski - Valerian (Dane De Haan), Anna Cieślak - Laureline (Cara Delevingne) oraz Piotr Grabowski - Komandor Arün Filitt (Clive Owen) i Joanna Domańska. Pomimo, że obsada dubbingu została zachowana z poprzedniego zwiastuna, to wcale nie musi oznaczać tego, że będzie finalna. Podejrzewamy, że prace nad tym dubbingiem rozpoczną się najwcześniej przed wakacjami, i to wtedy zapadną ostateczne decyzje co do kształtu obsady dubbingu.

Bohaterowie widowiska Luca Bessona – Valerian (Dane DeHaan) i Laurelina (Cara Delevingne) to kosmiczni agenci, odpowiedzialni za utrzymanie porządku na terytoriach zamieszkałych przez ludzi. Podczas misji w Mieście Tysiąca Planet – kulturowym i politycznym centrum galaktyki – przyjdzie im zmierzyć się ze złowrogą siłą, która zagraża bezpieczeństwu całego wszechświata. [opis: Kino Świat]

Valerian i miasto tysiąca planet zadebiutują na ekranach polskich kin 4 sierpnia. Nowy zwiastun z polskim dubbingiem prezentujemy poniżej:

 

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Wonder Woman (2 czerwca; kino)
  • Zielona szkoła (16 czerwca; kino)
  • Transformers: Ostatni Rycerz (23 czerwca; kino)
  • Castlevania (7 lipca; Netflix)
  • Spider-Man: Homecoming (14 lipca; kino)
  • Valerian i miasto tysiąca planet (4 sierpnia; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Dziennik cwaniaczka: Droga przez mękę (3 listopada; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (2017; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie